
21 FEBRUAR
von 18:00 – 20:00 Uhr DE
von 12:00 – 14:00 Uhr PE

Link zur Veranstaltung per ZOOM

Anmeldung


über das Event
Der 21.02. ist der Internationale Tag der Muttersprache, eine Veranstaltung, die jedes Jahr von den Ländern der UNESCO veranstaltet wird, um die kulturelle und sprachliche Vielfalt sowie die Mehrsprachigkeit zu fördern. Der 21. Februar wurde zu Ehren der „Sprachmärtyrer“ in Bangladesch (ehemals Ostpakistan) gewählt, die an diesem Tag bei öffentlichen Demonstrationen in Dhaka ihr Leben gaben, um das Recht zu verteidigen, in ihrer Muttersprache Bengali zu sprechen
Die Verbindung zu unseren Muttersprachen ist für viele Migrant*innen, die von ihrer Heimat getrennt sind, besonders wichtig. Umso mehr, wenn unsere Sprache im Gastland nicht als Sprache anerkannt oder bekannt ist. Unsere Muttersprache zu sprechen bedeutet, nach Hause zu kommen!





ORGANISATOREN


PROGRAMM



21
Februar
18:00 pm
Begrüßung
- MamaKiya e.V.: Amanda Luna Tacunan
- Leitung für indigene Sprachen des Vizeministeriums für Interkulturalität: Sra. Edit Echaccaya
- Botschaft der Republik Peru in Deutschland: Sr. Enrique Noria Freyre
18:15 pm
1. Thema: “Introspektive Bedeutung der andinen Kultur und ihrer Beiträge zur Gesellschaft – die Präsenz der Quechua-Sprache in den 200 Jahren der Unabhängigkeit Perus” – Academia de Quechua – Huánuco.”
Referentin: Hilda Ortiz Falcón
18:40 pm
Fragen und Diskussion
18:50pm
Musik mit Julia Crucita de Pomabamba
18:55 pm
Musik mit Aki Alejandro Babilonia Pastor – Huánuco
19:05 pm
2. Thema: “Die andine Kosmovision und die Stärkung der Quechua-Sprache in den 200 Jahren der Unabhängigkeit Perus”
Referentin: María Elena Yparraguirre Alegría
19:25pm
Fragen und Diskussion
19:40 pm
Musik mit Margarita Dilas Tomay
19:50 pm
Abschluss mit Julio Mendivil




Amanda Luna Tacunan
Organisatorin


Enrique Noria Freyre
Organisator


Hilda Ortiz Falcón
Referentin


María Elena Yparraguirre
Referentin


Julia Crucita de Pomabamba
Singerin


Aki Alejandro Babilonia
Musiker


Margarita Dilas Tomay
Singerin


Julio Mendivil
Musiker


Leslie Fernandéz
Marketing in Perú


Juliana Hutai
Übersetzerin


Eva de Camargo
Übersetzerin


Julia Wipfelder
Technischer Support


Bruno Pellegrino
Technischer Support